Виктор-Анатольевич Шеховцов
Новокубанск
ГОРДЫНЯ? Не исключено. Хотя в принципе лично мне очень нравятся переводы Г. Л. Варденга. Но в какой-то момент захотелось перевести самому. Это ведь не преступление?! И, в частности , именно ЭТОТ перевод я в 1994 году использовал в качестве "козырной карты" на экзамене кандидатского минимума по английскому языку! Очень не хотелось получать "тройку"! Подарил экзаменаторам оригинал и СВОЙ перевод, улыбнулись, "сжалились" и поставили "четыре"!!! 😎😊👍