Однажды на занятиях по английскому языку необходимо было произвести перевод текста. Кроме того, нужно было соблюсти грамматические и лексические нормы.Я посмотрел на текст,и решил разделить его на несколько частей: лексические и грамматические. Грамматические нормы включали в себя правила построения предложения, синтаксис.Лексические же нормы состоят из правильного употребления слов, фраз,выражений в тексте.Раиса Хайрутдиновна проверила качество перевода...Все получилось...Перевод текста выполнен по лексико-грамматическим выполнен правильно...Таким образом, соблюдение данных принципов является особенностью языкознанию.Спасибо всем , кто прочитал данный пост! Доброго дня и хорошего настроения!До встречи!
13 янв
Спасибо вам, Раиса Хайрутдиновна,за качественное и правильное изложение материалов по английскому языку.Также искренняя благодарность за точность изложения информации.Информация была раскрыта как в письменной, так и в наглядной форме. Небольшое разъяснение,например, слово conversation -общение, разговор применительно для Великобритании, а не Америки. Спасибо также за повествование про культуру англичан, их ценности, традиции.Таким образом, мы видим, что государственные значения Великобритании складываются из культурно-ценностных вариаций и географического расположения. P.S.Спасибо также за понятное, доступное изложение материала.За красивую,с точки зрения лингвистических особенностей, устную речь.
07 авг
Раиса Хайрутдиновна, когда мы изучали Великобританию, тексты про органы управления государством.Климат изучили,традиции изучили,географию тоже, а про государственные органы видимо забыло...Как жаль что школьная программа по английскому языку такая "компактная".Спасибо вам за преподавание хотя бы минимальных стандартов разнообразного английского языка...
20 май
Здравствуйте, Раиса Хайрутдиновна! Как я соскучился по вас. Я скучаю по нежному мягкому голосу, приятному общению. Помните, как изучали специфику английского языка. Изучение составляло ориентация по блочным системам знаний. Начало было-изучение грамматических основ английского языка. Например, единственное и множественные числа,например country-countries ( страна-страны).Заканчивался блок рассказом про жизнь британцев (англичан ) , т.е.формирование системы ценностей, культуры.Следует отметить, рассказ начинался с описанием жизни британцев... Вы так хорошо рассказывали темы, что даже успокоило мою тревожную душу...Так легкими и непринужденными были уроки, что как будто бы ты находишься далеко на отдыхе...
01 май
В 10 классе нам выдавали тесты по различным блокам.Уровень знаний изменялся от простого до сложности. Например, тесты по русскому языку включали в себя разбор предложений, грамматические нормы, также выдавался материал по лексическим нормам. Английский язык включал в себя лексико-грамматический разбор. Также рассматривался материал на работу с текстом.А именно, задания по правильному лексическому разбору. Кроме того, написание сочинения выделялся как отдельный блок заданий
02 апр
Однажды на уроках английского языка нам дали, предоставили задания. Задания составляли соотношений различных признаков к понятиям. Исключительной формой составляли тестовые задания на подбор признаков к категорий. Системный подход к группировкам заключается в следующем: соотнести группы понятий к целым признакам. В свободное время от урока мы выполняли данные тестовые задания. Необходимо было продемонстрировать уровень знаний...Каждый ученик вкладывал определенный смысл в понятия... Наш класс в конечном счете показал довольно высокий уровень по данному блоку знаний....
02 мар
Чтобы закрепить усвоенный материал нужна рабочая тетрадь по-английскому языку.Да и вообще просто для углубленного изучения языка.В ней находился печень заданий, которые нужно выполнить. В одном из заданий нужно было найти подарки (сувениры) . Но нужно было расположит сувениры в порядке, предназначенных для покупателя...Каждому подарку присваивался определенный значок... Рабочая тетрадь-пособие,предназначенное для учеников (студентов) в соответствии с их знаниями,потребностей.
08 дек